Je t’aime.
フランス語を勉強したことがない人でも、「ジュテーム」は知っている人は多いと思います。
「私はあなたを愛しています。」という意味です。
フランス語では、Je t’aime. と書きます。
Merci beaucoup.
では、「Merci beaucoup (メルシー ボク)」というのは聞いたことがありますか?
「どうもありがとう」という意味で、「beaucoup (ボク)」は「とても」に相当し、「Merci (メルシー)」を強めています。
さて、ここで問題です。
Je t’aime beaucoup.
「あなたを愛しています」のJe t’aime. と、「とても」を組み合わせて、Je t’aime beaucoup.
告白した相手に、「Je t’aime beaucoup. (ジュテーム ボク)」と言われました。
これは脈あり?やったー!嬉しい♪って喜んでいいでしょうか?
否。
悲しんでください。あなたは、ふられました。残念(涙)。
Love と Like
英語では、Love と Like の2つがありますよね。フランス語には、aimer(エメ)という動詞1つしかありません。副詞や文脈でその2つの意味を区別します。
Je t’aime beaucoup. は、「友達としてとても好きだよ」の意味で、Love ではなくて、Like の意味になってしまいますので要注意です。ぬか喜びはしないでくださいね!
初心者の真剣フランス語
フランス語教室ルミエールアキで一緒に学んで、2年後にはフランス留学♪